这本易经超有料第5章 六五 不富以其邻利用侵伐无不利
译文: 不依靠财富使邻国归附利于进行征伐无所不利。
含义: 以谦德居于尊位(六五君位)不靠武力或财富压服邻邦(不富以其邻)。
但当遇到不服王化、恃强凌弱的国家时运用武力征伐(利用侵伐)也是伸张正义、保护弱小的谦德体现故而无所不利。
平阳宫的高台之上舜极目远眺。
山川形胜尽收眼底。
如今他代行天子之政天下诸侯的表章如雪片般飞来大多称颂帝德宾服朝贡。
四海看似升平但一份来自南方的紧急奏报却让他平静的心湖泛起了涟漪。
“报——南方有苗氏部落再次劫掠周边小邦掳其青壮夺其粮秣边境诸部苦不堪言求救的表章已堆积如山!”传令兵风尘仆仆声音带着急促。
殿内群臣闻言议论声渐起。
“又是三苗!”一位武将出列声如洪钟“陛下舜相!三苗恃其地险人悍屡教不改依臣之见当立即发王师征讨以示天威!” “不可!”一位文官连忙反对“兵者凶器也圣人不得已而用之。
三苗虽蛮横亦是我子民。
陛下与舜相以德化天下岂可轻动刀兵?当再遣使者宣谕德教感化其心。
” “感化?感化了多少年了?”另一位大臣摇头叹息“前前后后派去多少德高望重之臣?送去多少典籍礼器?他们表面恭顺转脸便故态复萌!依我看非雷霆手段不能震慑宵小!” 朝堂之上主战与主和两派争执不下所有人的目光最终都聚焦在了舜的身上。
舜端坐于御座之侧眉头微蹙并未立即开口。
他脑海中浮现出南方那片瘴疠之地山高林密河道纵横。
三苗部落盘踞其中确实地形险要易守难攻。
更棘手的是他们并非不懂王化而是不愿受约束恃强凌弱已成习性。
“诸位大人所言皆有道理。
”舜的声音沉稳打破了殿内的嘈杂“武力征伐看似快捷然杀伐一起生灵涂炭非仁政所愿。
德教感化乃根本之策但若遇冥顽不化徒然纵容反令弱小者受害正义不张。
” 他缓缓起身走到大殿中央目光扫过众臣:“陛下与吾承天景命牧守万民。
守护弱小惩强扶正亦是天子之责。
三苗之事吾意已决。
” 他顿了顿清晰地说道:“先礼后兵。
再派使者携陛下与吾之手书明示利害陈说大义。
若其愿改过自新约束部众则既往不咎仍以兄弟之邦待之。
若其依旧恃强凌弱侵扰邻舍……” 舜的目光变得锐利起来声音也沉凝了几分:“则为维护天下和谐秩序保护无辜生灵王师不得已当兴正义之伐(利用侵伐)!” 这番决策既坚持了德教为先的谦德本心也明确了维护正义的底线。
朝臣闻言无论主战主和皆心服口服齐声道:“舜相圣明!” 使者带着和平的最后期望南下了。
舜亲自挑选了善于言辞且不畏艰险的使臣嘱托他们务必恳切传达中央王朝的善意与原则。
与此同时舜并未坐等消息。
他秘密调动兵马任命经验丰富、治军严明的大将统领暗中进行演练筹备。
他深知谦逊不是怯懦必要的武力准备正是为了在和平之路走不通时能更快地终结混乱减少长久的痛苦。
他反复告诫将领:“此战若起非为开疆拓土非为炫耀武力只为制止不义护佑良善。
军纪务必严明不得扰民对待降者亦需以礼。
” 他还下令征集粮草医药甚至考虑到南方气候准备了大量防治瘴气的草药。
这些细致的准备都悄然进行着仿佛平静海面下的暗流。
时间一天天过去。
南方偶尔有消息传回起初是说三苗首领态度傲慢将使者晾在一边。
后来又说部落内部对于是否接受王化争论激烈。
再后来……消息就断了。
直到一个月后几名衣衫褴褛、身上带伤的随从逃回平阳带来了令人愤怒的消息:三苗首领不仅拒绝了和平提议还侮辱使者扣押了部分随行人员甚至狂妄地宣称“山高帝远其奈我何”! 消息传开朝野震动。
先前主和的文官们也扼腕叹息意识到单纯的德教在此等蛮横面前已显得苍白无力。
舜接到消息时正在批阅关于边境小部族流离失所的奏报。
他放下竹简沉默良久。
殿内的烛火映在他脸上明暗不定。
他能感受到身后御座上尧帝投来的目光那目光里充满了信任也将这最终的决定权完全交到了他的手中。
他想起那些被掳走的青壮想起被抢夺粮食后可能面临的饥荒想起那些小部族求救表章上字里行间的绝望。
谦德不是为了保全自身清誉而坐视不公。
居于尊位手握权柄更大的责任是护佑苍生。
他深吸一口气眼中最后一丝犹豫散去取而代之的是一种沉静的决断。
他站起身走到殿外望向南方沉沉的夜空。
小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址这本易经超有料第5章 六五 不富以其邻利用侵伐无不利来源 http://www.bmrmb.com


